ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 名桜大学紀要
  2. 第27号

香山六郎による日本語・ツピ語同祖論の社会的影響に関する一考察 : ブラジルにおける日本語新聞を中心に

https://meio-u.repo.nii.ac.jp/records/1544
https://meio-u.repo.nii.ac.jp/records/1544
79f6f5be-b170-4e8f-bb0e-81e3542be16e
名前 / ファイル ライセンス アクション
029-041【研究ノート】長尾直洋(第27号).pdf 029-041【研究ノート】長尾直洋(第27号) (1.1 MB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2022-07-26
タイトル
タイトル 香山六郎による日本語・ツピ語同祖論の社会的影響に関する一考察 : ブラジルにおける日本語新聞を中心に
タイトル
タイトル A Study on the Social Influence of Rokuro Koyama’s Hypothesis that Japanese and Tupi Languages Share the Same Origin : Focusing on Japanese Newspapers in Brazil.
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 ブラジル日本移民史
キーワード
主題Scheme Other
主題 勝ち負け抗争
キーワード
主題Scheme Other
主題 香山六郎
キーワード
主題Scheme Other
主題 ブラジルの日本語新聞
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Japanese Brazilian History
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Kachigumi / Makegumi Conflict
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Rokuro Koyama
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Japanese Newspapers in Brazil
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 長尾, 直洋

× 長尾, 直洋

WEKO 3478

長尾, 直洋

ja-Kana ナガオ, ナオヒロ

Search repository
Nagao, Naohiro

× Nagao, Naohiro

WEKO 3479

en Nagao, Naohiro

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 本研究は,第二次世界大戦後におけるブラジル日本移民の自己表象の多様性を示す一環として,日本移民のブラジル国民統合モデルへの接近の一事例について,その社会的影響力の再評価を行うものである.ブラジルへの移民当初より日本人と先住民の類似性に注目していた香山六郎は,第二次世界大戦での日本敗戦を巡る日系コロニア内部の紛争が後を引いていた1951年に日本語と先住民語の小辞典を編纂した.香山による日本人と先住民の同祖論について,先行研究は1930年代以降ブラジルの国民統合モデルの重要な一要素となった先住民イメージへの日本移民の接近を試みたユニークな論であると評価する一方で,その社会的影響力を否定している.本研究では,日本語新聞等の資料を分析対象として,香山著作の出版及び頒布状況,当時のコロニアの主要言説空間と捉えられる日本語新聞上における香山論の展開への分析,ブラジル社会への香山論の伝播の可能性を検討することで,同論が当時のコロニアにおいて一定の社会的影響力を持っていたことを示す.
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 The purpose of this study is to reevaluate the social influence of a case of Japanese immigrants’ approach to Brazil’s national integration model, as part of showing the diversity of the self-representation of Japanese immigrants in Brazil after World War II. Rokuro Koyama, a Brazilian Japanese immigrant who noticed similarities between the Japanese and indigenous peoples since the beginning of his immigration, compiled a small dictionary of Japanese and indigenous words in 1951, when the internal conflicts within the Brazilian Japanese immigrant community over the defeat of Japan in World War II were still occurring. While previous studies have evaluated Koyama’s discourse on the kinship between Japanese and indigenous peoples as unique in its attempt to bring Japanese immigrants closer to the image of indigenous peoples, something that has been an important element of Brazil’s national integration model since the 1930s, they deny its social influence. In this study, I used Japanese language newspapers and other sources as objects of analysis in order to examine the publication and distribution of the writings of Koyama, the spread of Koyama’s theory in Japanese language newspapers, and the possibility of the spread of Koyama’s theory to Brazilian society, thereby demonstrating that Koyama’s theory had a certain degree of social influence at the time.
書誌情報 名桜大学紀要
en : THE MEIO UNIVERSITY BULLETIN

号 27, p. 29-41, 発行日 2022-03-31
出版者
出版者 名桜大学
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 1882-4412
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10512334
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 10:22:18.660575
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3